My Kindle serves to do the job of making language acquisition more fun. With German, I make a point of highlighting words that to English eyes appear comical. With Spanish, I highlight the first word of every sentence (of HP1) that I feel I’d recognize out of context. With Italian, I highlight words whose context and similarity to English make me go, “Aha!” With Polish, I simply highlight every sentence with 6 or fewer words.
What should I do for French? Is there anything I ought to do to make Dutch more interesting, or can it stand on its own?
No comments:
Post a Comment