I experienced an interesting phenomenon while walking and listening today, and also while reading. What was it? Something that I remember from in my childhood.
I remember—whilst switching between Dutch and English—encountering spoken or written text that I could only understand a little of. But that didn’t frustrate me in the slightest as it would most adults.
No, I gladly leaped from floe to floe (of understood syntax). I collected clues like a detective, not minding the hours of fruitless searching that this required. The ‘not understood’ parts are neutral, not negative. It’s easy then to forge ahead.