Although we did not get to 4 in a row, I will continue with the discussion. As I said, it’s interesting when the subtitles to a Japanese anime are in Indonesian instead of English. I’ll try to explain why.
As I follow along, trying to pick out an Indonesian word or two, I realize that I’m putting far less pressure on myself, or, more precisely, on my Japanese. I’m sort of subconsciously attending to it while my conscious mind is focussed on Indonesian. In that sense, then, learning a new language utilizing an intermediate language may well be the answer.